22 сентября 2017 г.

ограждения: плохие решения

Сейчас в Москве практикуются весьма ужасные, на мой взгляд, способы ограждения пешеходной зоны.
Самые опасные из них, несомненно, столбики. Напороться на которые с тяжелыми последствиями весьма просто.


Сравнимым по травмоопасности решением будут и полушария. Наступить на которые в темноте или в задумчивости тоже просто.

Поетому лучшим решением (не считая сплошного забора) всё-таки будут дуги из труб. Об них тоже можно споткнуться, но всё-таки последствия, скорее всего, будут существеннно мягче.


17 сентября 2017 г.

как это понимать

— Это один маленький шаг для человека и огромный скачок для человечества.Итак, весь мир услышал: «That’s one small step for man, one giant leap for mankind», что в общепринятом переводе значит: «Это один маленький шаг для человека, один гигантский прыжок для человечества».
Знающие английский, конечно, отметят, что правильнее было бы написать «That’s one small step for a man», однако злополучного артикля «а» на записи, переданной с Apollo, ну никак не слышно. Что это меняет?
Всего-навсего смысл сообщения. Из-за капризов английской грамматики фактически вышло, что Армстронг сказал «Один маленький шаг для человечества, один гигантский прыжок для человечества», поскольку в произнесённой фразе слова «for man» вместо «for a man» означают скорее «для рода человеческого» (man употребляется и как синоним слова mankind), нежели для «человека» (в смысле, «для меня, Армстронга»).

См.: https://lozga.livejournal.com/147739.html?thread=5328155#t5328155

10 сентября 2017 г.

ВДНХ. КОСМОС. ассоциации

Одному из историков архитектуры...

...Павильон Космос на ВДНХ...

...напомнил Белый Дом с лужайкой...



...с пристроенным к нему куполом Капитолия.


Хотя, по мне, он весь напоминает именно среднюю часть Капитолия.

***

А еще он, конечно, восходит...

...к Санта-Мария-дель-Фьоре во Флоренции.